Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Toate traducerile

Căutare
Toate traducerile - preko

Căutare
Limba sursă
Limba ţintă

Rezultate 1 - 20 din aproximativ 35
1 2 Următoare >>
168
Limba sursă
Germană Dieses Video ist nur für dich
Mit diesem Video und dieser Melodie
Zeige ich der ganzen Welt das ich dich
Unglaublich lieb habe ich lass dich nicht mehr
Los da kannst du dir sicher sein dieses
Video ist nur für dich direkt in dein herz
Hinein

Traduceri completate
Sârbă Ovaj video snimak je samo za tebe
221
Limba sursă
Germană warum ist es so schwierig dir zuzeigen oder auch...
Warum ist es so schwierig, dir zu zeigen oder auch zu sagen, was ich eigentlich will? Du bist mir wirklich sehr wichtig, aber ich glaube, nach alle dem, was vorgefallen ist, bin ich für dich das Letzte. Gib mir eine Chance dir zu zeigen, dass ich nicht so bin. Bitte!
Ich denke an dich.
J.
###Name abbreviated### italo07

Traduceri completate
Sârbă Zasto je tako tesko tebi pokazati i...
164
Limba sursă
Engleză It's like trying to fly trapeze ...
It's like trying to fly trapeze
It's like has-beens, gonna-bes
Ill at ease and hard to please
It's how Paris how Cologne
How even Zurich feels outgrown
It's in the way you could have known
This is a part from the lyrics of the song "It's never gonna stop" (Milow)

Traduceri completate
Croată To je kao pokuÅ¡aj leta na trapezu
Sârbă To je kao pokuÅ¡aj leta na trapezu...
132
Limba sursă
Bosniac zatvori oci pomisli na me vrati film u prosle dane...
hajde nocas mi dodji, svega mi donesi
nocas nesto lijepo treba da se desi
hajde nocas mi dodji, bice vina i pjesme
ja bez tebe neznam, ja bez tebe ne smijem

Traduceri completate
Turcă Gözlerini kapat, beni düşün ve filmi eski günlere çevir
Germană Schließe die Augen, denk an mich und spule den Film zurück...
78
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Bosniac Kad odrastem, voljela bih imati svoju kuću....
Kad odrastem, voljela bih imati svoju kuću. Voljela biha da moja kuća bude blizu centra grada.

Traduceri completate
Germană Kad odrastem, voljela bih imati svoju kuću....
73
Limba sursă
Bosniac Ja hoću, ali prvo da se vidimo...
Ja hoću, ali prvo da se vidimo i da imamo vremena za nas, samo za nas. Ti si moja jedina
<Before edits> Ja hocu, ali prov da se vidimo i da imamo vremena zanas, samo za nas. Ti sie moja jedina<Freya>
<Correct text provided by maki_sindja>

Traduceri completate
Germană Ja hoću, ali prvo da se vidimo...
66
Limba sursă
Germană Wenn ich in Deine wunderschönen Augen schaue wird...
Immer wenn ich in Deine wunderschönen Augen schaue wird mir klar,warum ich dich liebe!

Traduceri completate
Sârbă Immer wenn ich in Deine wunderschönen Augen schaue wird mir klar, warum ich dich liebe!
Croată emocija
272
Limba sursă
Sârbă Zato sto bi upoznao decu iz stranih zemalja. Zato...
Zato sto bi upoznao decu iz stranih zemalja.
Zato sto bih rado decu upoznao ne samo u moju drzavu nego i u drugu drzavu.
Prestavio,ja se zovem Vladimir i dolazim iz Serbie i imam 13 godina.
Cesto igram tenis i volim da sam napolju i igram jos fudbal i kosarku.
Voleo bih da saznam nesto o njenoj zemlji i kulturu.

Traduceri completate
Germană Zato sto bi upoznao decu iz stranih zemalja. Zato...
100
Limba sursă
Sârbă jedan mali zeko svasta bi vam rek'o, al' od silne...
jedan mali zeko svasta bi vam rek'o, al' od silne zelje stih mu utek'o. zato samo veli: danas se veseli sretan uskrs.

Traduceri completate
Germană Ein kleines Häschen, vieles Euch sagen wollte, aber vor lauter Bestreben...
92
Limba sursă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Croată tebe volim i ztobom hocu zauvek biti zivot da...
tebe volim i ztobom hocu zauvek biti
zivot da deljim ztobom je sve sta hocu zamisljiti


&

Vt Ljubavi
Vt Ljubavi, heißt doch soviel, wie ich liebe dich oder hab dich gern, oder?

naja würd mich freuen, wenn ich wüsste was das heißt. Danke im vorraus! :-)

Traduceri completate
Germană tebe volim i ztobom hocu zauvek biti zivot da...
34
Limba sursă
Bosniac Moja Ljubav prema tebi traja ce vijecno.
Moja Ljubav prema tebi traja ce vijecno.
Mein Freund hat mir diesen Text geschrieben. Kann ihn mir bitte jemand übersetzten. Vielen Dank

Traduceri completate
Germană Moja Ljubav prema tebi traja ce vijecno.
115
Limba sursă
Bosniac o jebem ti -- staje ??... toooo mjeseccccccc...
o jebem ti --> staje ??...

toooo mjeseccccccc --> pa da tako to mora biti jelda ??..

-ma nista sestro...rasturajj gazi sve cetnike

Traduceri completate
Germană o jebem ti -- staje ??... toooo mjeseccccccc...
124
Limba sursă
Bosniac Ja volim jedne plave oci a oni mene nevolu!!!
- Ja volim jedne plave oci a oni mene nevolu!!!
- Moje plavo oko!
- Moj crno Gorski dukat!
- Izgled Balkanski, srce Bosansko,Ljubav Crno Gorska!

Traduceri completate
Germană Ja volim jedne plave oci a oni mene nevolu!!!
36
Limba sursă
Sârbă ...ejj jel si ti draga musko ili zensko...
...ejj jel si ti draga musko ili zensko...

Traduceri completate
Germană ...ejj jel si ti draga musko ili zensko...
35
Limba sursă
Bosniac Oprosti mi ljubavi,pogrijesio sam jucer...
Oprosti mi ljubavi,pogrijesio sam jucer...

Traduceri completate
Germană Oprosti mi ljubavi,pogrijesio sam jucer...
58
Limba sursă
Bosniac Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis....
Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis. Volim te vise nego sebe.
Mein Freund hat mir diesen Text geschrieben und ich kann ihn leider nicht übersetzen. Ich hoffe, dass mir jemand helfen kann ihn zu übersetzen. Vielen Dank.

Traduceri completate
Germană Mein Herz...
Turcă Beni terkedersen kalbimin atışı duracak. Seni...
Albaneză Zemra ime...
1 2 Următoare >>